«Με το ίδιο όνομα» του Μάνου Κοντολέων (κριτική) – Μια συνομιλία παρόντος και παρελθόντος

Για το βιβλίο του Μάνου Κοντολέων «Με το ίδιο όνομα» (εικον. Φωτεινή Στεφανίδη, εκδ. Καλειδοσκόπιο). 

Γράφει η Άντα Κατσίκη-Γκίβαλου

Ο Μάνος Κοντολέων μας εκπλήσσει συχνά ως συγγραφέας, όχι μόνο γιατί τα βιβλία του απευθύνονται σε διαφορετικό και ευρύ ηλικιακά κοινό, αλλά και για την ποικιλία του θεματικού του ρεπερτορίου, κυρίως όμως για τους τρόπους, τις αφηγηματικές τεχνικές και τα μυθοπλαστικά τεχνάσματα που μετέρχεται για να αναδείξει κάθε φορά θέματα, ζητήματα, καταστάσεις που τον απασχολούν.

Η σχέση παππού-εγγονού έχει αποτελέσει πηγή έμπνευσης και δύο άλλων βιβλίων του: Μανόλο και Μανολίτο και Μανόλο Μανολίτο και... Μανουήλ που εκκινούν από την προσωπική βιωματική σχέση του συγγραφέα με τον εγγονό του. Ωστόσο θίγουν γενικότερα τις σχέσεις ενηλίκων-ανηλίκων με διαφορετικό τρόπο το καθένα.

Όνειρα που μεταφέρονται από γενιά σε γενιά

Η συνομιλία παρόντος-παρελθόντος, η ζωή στην πόλη και στην επαρχία, ο ρόλος της φύσης και του μύθου, τα διακείμενα στο εκτενές αφήγημα Με το ίδιο όνομα διαδραματίζουν ένα διαφορετικό ρόλο, από αυτόν που έχουν στα παραπάνω βιβλία και διαφοροποιούν τους στόχους της συγγραφικής πρόθεσης του Κοντολέων. Στο βιβλίο αυτό δεν είναι μόνον η συγγένεια που δημιουργεί έντονα συναισθήματα ανάμεσα στους δυο μυθοπλαστικούς ήρωες∙ είναι τα όνειρα που μεταφέρονται από τη μια γενιά στην άλλη μέσα από το βίωμα, μέσα από τη φύση και μέσα από την πολιτισμική κληρονομιά. Όνειρα διαφορετικά για κάθε γενιά, όμως όνειρα που οι ήρωες κατορθώνουν να υλοποιήσουν και μαζί μ’ αυτούς και ο κάθε αναγνώστης. «Γινόμαστε αυτό που είχαμε ονειρευτεί…», «τελικά είμαστε τα όνειρά μας» (σ. 43) είναι «φράσεις-κλειδιά» που ο παππούς διατρανώνει στις γραπτές ιστορίες που αφήνει ως παρακαταθήκη στον εγγονό του μέσα σε κίτρινους φακέλους με την σημείωση να διαβαστούν, όταν αυτός θα μάθει να διαβάζει. Όρος που προϋποθέτει την αδιαμεσολάβητη σχέση παππού-εγγονού. Ο συγγραφέας και με αυτόν τον τρόπο τονίζει την αντίληψή του για τον ανήλικο αναγνώστη ως αυτόνομη προσωπικότητα και ισότιμο με τον ενήλικο, άποψη που έχει υποστηρίξει και μυθοπλαστικά και σε άρθρα και θεωρητικά του κείμενα διαχρονικά.

Σ’ αυτή τη βιωματική διαγενεακή σχέση δίνουν ευρύτητα και παγκοσμιοποιούν τους συμβολισμούς του φυσικού στοιχείου και των μυθολογικών όντων οι αφηγήσεις του παππού.

Οι ιστορίες αυτές που πηγάζουν από τις εμπειρίες ζωής του παππού, αυτόνομες αφηγήσεις που προβάλλουν αφηγηματικά αξίες, παραδείγματα ζωής από τη φύση και τη μυθολογία απευθύνονται στον εγγονό και περιμένουν αυτός να τις ζωντανέψει, «να τις μετατρέψει σε αλήθειες» (σ. 17).

Στο Με το ίδιο όνομα συνομιλούν οι εκπρόσωποι διαφορετικών γενεών με ποικίλους τρόπους. Συνδιαλέγονται στο παρόν, ανακαλούν το παρελθόν μέσω της μνήμης, ενώ παράλληλα οραματίζονται το μέλλον. Η μυρωδιά του πορτοκαλιού και η γλύκα της φιλύρας, «η μυρωδιά του σπιτιού εκεί πέρα στο δάσος που μένει» ο παππούς (σ. 16), μυρωδιές μιας ζωής, που έχουν διαποτίσει τη ζωή του από το παρελθόν, αναζητούνται από τον εγγονό στο γιλέκο του παππού, που αποτελεί τη «μικρή, ασήμαντη ελπίδα» (σ. 19) στο παρόν ότι το σπίτι του παππού δεν θα καεί και ο ίδιος θα σωθεί από την πρόσφατη πυρκαγιά.

Σ’ αυτή τη βιωματική διαγενεακή σχέση δίνουν ευρύτητα και παγκοσμιοποιούν τους συμβολισμούς του φυσικού στοιχείου και των μυθολογικών όντων οι αφηγήσεις του παππού: «Ο φάκελος με τη μυρωδιά του φλαμουριού» και «Το όνειρο της πορτοκαλιάς», αφηγήσεις που διακρίνονται και τυποτεχνικά, καθώς είναι τυπωμένες σε άλλη γραμματοσειρά και χρώμα σελίδων. Στις εγκιβωτισμένες αυτές ιστορίες το μυθολογικό παρελθόν της Φιλύρας και η λαϊκότροπη παράδοση της πορτοκαλιάς εμπλουτίζουν τον κόσμο του νεαρού δέκτη με πλήθος από αξίες και συναισθήματα που εκπροσωπούν τα δέντρα, τα φυτά και τα λουλούδια που διατρέχουν το κείμενο και βοηθούν το μικρό συνομιλητή στη διεύρυνση των εμπειριών που θα τον καταστήσουν ικανό να υλοποιήσει και τα δικά του όνειρα.

[...] χωρίς λεκτικά ψιμύθια ο Κοντολέων συνδέει τη μυθολογία με το παρόν και τη ζωή των ηρώων.

Το άρωμα της φιλύρας απομάκρυνε «κάθε λύπη ή πόνο, φόβο ή ανατριχίλα» (σ. 25). Η μυρωδιά της πρόσφερε γαλήνη, γαλήνη που έδινε και η ίδια ως δέντρο στο γιο της, τον Χείρωνα, που θεράπευε τον πόνο των άλλων, όπως λέει ο μύθος το νόημα του οποίου συνδέεται άμεσα με το παρόν των δυο ηρώων που ως άλλοι Χείρωνες θα γιατρέψουν το δάσος από την πυρκαγιά.

Με λόγο απλό, μέσα από πρωτοπρόσωπη αφήγηση που αναφέρεται στο παρόν και με απεύθυνση του παππού σε δεύτερο πρόσωπο και στις δύο εγκιβωτισμένες ιστορίες, χωρίς λεκτικά ψιμύθια ο Κοντολέων συνδέει τη μυθολογία με το παρόν και τη ζωή των ηρώων. «Εγώ θα φτιάξω το σπίτι μου ξανά …και η Φύση το δικό της! Το όνειρό μας θα γίνει πραγματικότητα…» (σ. 38).

Με το ίδιο όνομαΤον ίδιο στόχο υπηρετεί και το δεύτερο εγκιβωτισμένο κείμενο «Το όνειρο της πορτοκαλιάς». Στην περίπτωση αυτή δεν είναι το μυθολογικό παρελθόν που τροφοδοτεί το ρεαλιστικό παρόν αλλά η έντεχνη λαϊκότροπη παράδοση. Στόχος της πορτοκαλιάς είναι να λουστεί στο φως του ήλιου και να δημιουργήσει καρπούς σαν μικρούς ήλιους. Σαφώς αισιόδοξη, με προβολή την επίτευξη του στόχου της πορτοκαλιάς, η ιστορία αυτή δρα συμπληρωματικά και διαφορετικά από την προηγούμενη. Με την αισιοδοξία που πηγάζει από το πλήθος λέξεων και φράσεων που εκφράζουν τη ζωή («χρώματα αποχρώσεις λουσμένα στο φως», «φύλλα πιο πράσινα», «το δέντρο μεγάλωνε, ψήλωνε, ήταν κι αυτό μαγεμένο με τα χρώματα […] ξετρελαμένο με τις λάμψεις του ήλιου» κ.ά.) το κείμενο αυτό δρα καταλυτικά στους αποδέκτες, παρακινώντας τους να υλοποιήσουν τους στόχους τους, γεγονός που πιστοποιείται στο επόμενο και τελευταίο κεφάλαιο του βιβλίου, όπου επιγραμματικά «υμνείται» η νίκη της ζωής.

Ως επίμετρο, το κείμενο του συγγραφέα αποκαλύπτει τη συγγραφική του πρόθεση, τις εσωτερικές διεργασίες που τον οδήγησαν στη συγγραφή αυτού του βιβλίου που δεν είναι άλλο παρά το ενδιαφέρον του για τα δημιουργήματα της φύσης και του ανθρώπου που συμβάλλουν καθοριστικά στη συνέχεια της ζωής. Γιατί «τη ζωή εμείς τη συνεχίζουμε», ένα μήνυμα πολύτιμο για τις ζοφερές καταστάσεις που βιώνουμε.

Το βιβλίο ιδιαίτερα φροντισμένο από τις εκδόσεις Καλειδοσκόπιο συνομιλεί και εικαστικά με τον αναγνώστη μέσα από την πολύμορφη εικονογράφηση της Φωτεινής Στεφανίδη. Ήδη το εξώφυλλο μετουσιώνει με τα χρώματα την βασική έγνοια του συγγραφέα για τη σχέση φύσης και ανθρώπων, γεγονός που επιτονίζεται και με την επιλογή του πράσινου και στις εικόνες που κοσμούν το βιβλίο προσθέτοντας και τον σχολιασμό της εικονογράφου.


* Η ΆΝΤΑ ΚΑΤΣΙΚΗ-ΓΚΙΒΑΛΟΥ είναι Ομότιμη Καθηγήτρια Ελληνικής Φιλολογίας Ε.Κ.Π.Α.

politeia link more

 

 

 

 

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

«Δεν ξεχνώ την Κύπρο… Πεζά και ποιήματα για παιδιά και εφήβους» σε επιμέλεια των Κώστα Κατσώνη & Τασούλας Τσιλιμένη (κριτική)

«Δεν ξεχνώ την Κύπρο… Πεζά και ποιήματα για παιδιά και εφήβους» σε επιμέλεια των Κώστα Κατσώνη & Τασούλας Τσιλιμένη (κριτική)

Για την ανθολογία ποιημάτων και πεζών «Δεν ξεχνώ την Κύπρο… Πεζά και ποιήματα για παιδιά και εφήβους» των  Κώστα Κατσώνη & Τασούλας Τσιλιμένη (επιμέλεια) που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Ελληνοεκδοτική. 

Γράφει ο Γιάννης Σ. Παπαδάτος

...
«13 παραμύθια που μου έλεγε η Αρβανίτισσα γιαγιά μου για να κοιμηθώ» της Κατερίνας Τσούμπα – «Και ζήσαν αυτοί καλά και μεις καλύτερα»

«13 παραμύθια που μου έλεγε η Αρβανίτισσα γιαγιά μου για να κοιμηθώ» της Κατερίνας Τσούμπα – «Και ζήσαν αυτοί καλά και μεις καλύτερα»

Για τη συλλογή παραμυθιών «13 παραμύθια που μου έλεγε η Αρβανίτισσα γιαγιά μου για να κοιμηθώ» της Κατερίνας Τσούμπα σε εικονογράφηση Αμάντας Γκαλάλ που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Φουρφούρι. «Δείγματα καλού ελληνικού, δημώδους «γκοθ», με μια αίσθηση που σε κάνει να θες να τυλιχθείς καλά με τα στρωσίδια και ανα...

«Μα πού πήγε το φεγγάρι;» του Γιώργη Χριστοδούλου - Μουσικό βιβλίο για παιδιά που ανεβάζει ψηλά τον πήχη

«Μα πού πήγε το φεγγάρι;» του Γιώργη Χριστοδούλου - Μουσικό βιβλίο για παιδιά που ανεβάζει ψηλά τον πήχη

Για το μουσικό παραμύθι «Μα πού πήγε το φεγγάρι;» του Γιώργη Χριστοδούλου που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Φουρφούρι. Ένα βιβλίο για παιδιά από 3 ετών που συνοδεύεται από δέκα τραγούδια-νανουρίσματα τα οποία ερμηνεύουν γνωστοί καλλιτέχνες. 

Γράφει η Ελευθερία Ράπτου ...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

«Η ιστορία της Ολυμπιάδας και οι Ολυμπιακοί Αγώνες» του Πάνου Βαλαβάνη – Γνώση για την Αρχαία Ελλάδα με σύγχρονη οπτική

«Η ιστορία της Ολυμπιάδας και οι Ολυμπιακοί Αγώνες» του Πάνου Βαλαβάνη – Γνώση για την Αρχαία Ελλάδα με σύγχρονη οπτική

Για το βιβλίο «Η ιστορία της Ολυμπιάδας και οι Ολυμπιακοί Αγώνες» του Πάνου Βαλαβάνη που κυκλοφορεί σε εικονογράφηση Κώστα Θεοχάρη από τις εκδόσεις Καπόν. «Ένα βιβλίο γνώσεων που δεν πρέπει να λείπει από καμία βιβλιοθήκη και μάλιστα από τις σχολικές καθώς αποτελεί πολύτιμο σύγγραμμα για τους εκπαιδευτικούς της ...

«Γέτι, η δύναμη του ακόμη» της Μαρίνας Γιώτη (κριτική) – Παραμύθι για την επιμονή και το θάρρος να συνεχίζουμε

«Γέτι, η δύναμη του ακόμη» της Μαρίνας Γιώτη (κριτική) – Παραμύθι για την επιμονή και το θάρρος να συνεχίζουμε

Με αφορμή τη συλλεκτική έκδοση του εικονογραφημένου βιβλίου «Γέτι, η δύναμη του ακόμη» (εκδ. Διόπτρα) της Μαρίνας Γιώτη, αλλά και για το τετράδιο δραστηριοτήτων και παιχνιδιών με τίτλο «Γέτι+ Τα χρώματα της φαντασίας μου!» (εκδ. Διόπτρα). 

Γράφει η Ελευθερία Ράπτου

...
«Η γη έχει πυρετό» της Έλενας Αρτζανίδου (κριτική) – Κατανοώντας την κλιματική αλλαγή μαζί με τα παιδιά

«Η γη έχει πυρετό» της Έλενας Αρτζανίδου (κριτική) – Κατανοώντας την κλιματική αλλαγή μαζί με τα παιδιά

Για το βιβλίο για παιδιά της Έλενας Αρτζανίδου «Η γη έχει πυρετό», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Ψυχογιός, σε εικονογράφηση της Αγγελικής Ρελάκη. 

Γράφει η Άντα Κατσίκη-Γκίβαλου

Η Έλενα Αρτζανί...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Γιατί τα παιδιά να διαβάσουν βιβλία για το Χάλουγουιν: Μάγισσες, τέρατα και ξωτικά διώχνουν τους φόβους και φέρνουν γέλιο

Γιατί τα παιδιά να διαβάσουν βιβλία για το Χάλουγουιν: Μάγισσες, τέρατα και ξωτικά διώχνουν τους φόβους και φέρνουν γέλιο

Ιστορίες με φαντάσματα, τέρατα, ξόρκια και κολοκύθες εισάγουν τους μικρούς αναγνώστες και αναγνώστριες στην επικράτεια της περιπέτειας, της μαγείας και του τρόμου με γέλια και χαρά. Με αφορμή το Χάλογουιν, προτείνουμε εννέα πρόσφατα βιβλία και ένα σε επανέκδοση.  

Γράφει η Φανή Χατζή ...

Μετά την 28η Οκτωβρίου και το «Όχι»: Ποια βιβλία να διαβάσουν τα παιδιά για την Ελλάδα του πολέμου και της Κατοχής

Μετά την 28η Οκτωβρίου και το «Όχι»: Ποια βιβλία να διαβάσουν τα παιδιά για την Ελλάδα του πολέμου και της Κατοχής

Ογδόντα χρόνια μετά το τέλος του Β’ Παγκοσμίου Πολέμου και 85 από το ελληνικό «Όχι» στην Ιταλία του Μουσσολίνι την 28η Οκτωβρίου του 1940, αναζητούμε τα βιβλία που μιλούν στα παιδιά και τους εφήβους με ειλικρίνεια χωρίς να αποκρύπτουν καμία πτυχή της τραγωδίας που βίωσε η Ελλάδα, μαζί με ολόκληρη την Ευρώπη, καθώς ο...

Θεατρικός οδηγός για παιδιά και εφήβους 2025-2026: Όλες οι παραστάσεις που θα δούμε φέτος

Θεατρικός οδηγός για παιδιά και εφήβους 2025-2026: Όλες οι παραστάσεις που θα δούμε φέτος

Κλασικές και σύγχρονες ιστορίες, νέες παραγωγές και άλλες που αγαπήθηκαν και επιστρέφουν, διασκευές και πρωτότυπα έργα: η νέα θεατρική περίοδος έχει αρχίσει και το ρεπερτόριο είναι πλούσιο και πολυσυλλεκτικό. Ένας συμπεριληπτικός οδηγός για όσα θα δούμε το επόμενο διάστημα…Κεντρική εικόνα από την παράσταση «Ιζαντόρα...

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΗΣ ΧΡΟΝΙΑΣ