barry cunnigham 728

Στις πολιτιστικές ηλεκτρονικές σελίδες του πρακτορείου ειδήσεων Reuters φιλοξενήθηκε μία ενδιαφέρουσα συνέντευξη του ανθρώπου που βρίσκεται πίσω από ένα από τα μεγαλύτερα εκδοτικά φαινόμενα των τελευταίων δεκαετιών, του «Χάρι Πότερ». Ταυτόχρονα όμως, η συνέντευξη του Βρετανού εκδότη Μπάρι Κάνιγχαμ, είναι μια ιστορία για το πώς καλλιεργείται η αγάπη για τα βιβλία και το διάβασμα, πώς δηλαδή μπορεί να πετύχει η φιλαναγνωσία. 

Επιμέλεια: Ελένη Κορόβηλα

Τα όσα λέει για τον χώρο των εκδόσεων της παιδικής λογοτεχνίας ο άνθρωπος που βρίσκεται πίσω από ένα από τα μεγαλύτερα εκδοτικά φαινόμενα των τελευταίων δεκαετιών λέγοντας το ναι για να εκδοθεί η πρώτη ιστορία «Χάρι Πότερ» - έπειτα από τις αμέτρητες απορρίψεις που είχε εισπράξει η Τζ. Κ. Ρόουλινγκ, έχει σίγουρα ενδιαφέρον. Ταυτόχρονα όμως, η συνέντευξη του Βρετανού εκδότη Μπάρι Κάνιγχαμ, που δόθηκε με αφορμή την επικείμενη συνταξιοδότησή του στο τέλος του έτους, είναι μια ιστορία για το πώς καλλιεργείται η αγάπη για τα βιβλία και το διάβασμα, πώς δηλαδή μπορεί να φυτρώσει ο σπόρος της φιλαναγνωσίας ακόμα και σε ένα ακαλλιέργητο περιβάλλον.

Το χιούμορ είναι πολύ σημαντικό στοιχείο στα βιβλία για παιδιά. Ειδικά στη χώρα μας, καταφεύγουμε στο χιούμορ για να εμβαθύνουμε τα συναισθήματα. Αυτός είναι και ένας από τους λόγους που αγόρασα [ως εκδότης πια] τον "Χάρι Πότερ"». 

Ο εκδότης του Χάρι Πότερ, ο 72 ετών, σήμερα, Μπάρι Κάνιγχαμ, γεννημένος στο μεταπολεμικό Λονδίνο, ήταν ένα φιλάσθενο παιδί που δεν μεγάλωσε σε ένα σπίτι γεμάτο βιβλία. Στο σχολείο δε, καθώς δεν ξεχώριζε για κάποιο ταλέντο του και δεν κατακτούσε διακρίσεις, του απένειμαν κάποια στιγμή το «Βραβείο της προσπάθειας» σε αναγνώριση των ...προσπαθειών του. Όπως εξηγεί, είναι το βραβείο που έδιναν σε όποιο παιδί δεν κέρδιζε κανένα άλλο αλλά προσπαθούσε σκληρά. Το έπαθλο ήταν ένα κουπόνι για να αγοράσει ένα βιβλίο. «Πήγα στο κατάστημα και διάλεξα ένα βιβλίο που μου τράβηξε την προσοχή, το "Χόμπιτ". Το λάτρεψα. Όπως πολλά παιδιά, πρέπει να το διάβασα 25 φορές. Μου άρεσε επειδή ήταν μια ιστορία φαντασίας, που έκανε τη δική μου φαντασία να καλπάζει, και ήταν αστείο. Το χιούμορ είναι πολύ σημαντικό στοιχείο στα βιβλία για παιδιά. Ειδικά στη χώρα μας, καταφεύγουμε στο χιούμορ για να εμβαθύνουμε τα συναισθήματα. Αυτός είναι και ένας από τους λόγους που αγόρασα [ως εκδότης πια] τον "Χάρι Πότερ"». 

«Η καλύτερη επένδυση που έχει γίνει ποτέ στον χώρο των εκδόσεων»

Πώς λοιπόν αγόρασε τον "Χάρι Πότερ"; Το 1994, λέει, «είχαμε ξεκινήσει το παιδικό τμήμα στον οίκο Bloomsbury και ο επικεφαλής του εκδοτικού οίκου, Νάιτζελ Νιούτον, με είχε ορίσει υπεύθυνο αναλαμβάνοντας ένα τεράστιο ρίσκο» μια που, όπως παραδέχεται, ότι έως τότε δεν είχε ασχοληθεί ξανά με τα παιδικά βιβλία ως εκδότης αν και είχε συμβάλει στην εμπορική προώθηση αρκετών. Όταν λοιπόν, το 1996, το χειρόγραφο του βιβλίου Ο Χάρι Πότερ και η φιλοσοφική λίθος (μτφρ. Μάια Ρούτσου, εκδ. Ψυχογιός, 2018) προσγειώθηκε στο γραφείο του δεν ήταν ο πρώτος που το έβλεπε αλλά ούτε και γνώριζε ότι αποτελούσε την τελευταία ευκαιρία της Τζ. Κ. Ρόουλινγκ για να εκδοθεί το βιβλίο της. Το διάβασε το ίδιο εκείνο βράδυ, στην αρχή του θύμισε τον Ρόαλντ Νταλ και, θυμάται, ότι αυτό που του έκανε εντύπωση ήταν οι δυνατές φιλίες και η ανάγκη του Χάρι να υπερασπίζεται τον εαυτό του και τους φίλους του. «Το χειρόγραφο ήταν πολυσέλιδο, ο τίτλος παράξενος, αλλά δεν δίστασα. Το επόμενο πρωί της έκανα μια προσφορά: λίγο πάνω από 2.000 λίρες. Μάλλον, η καλύτερη επένδυση που έχει γίνει ποτέ στον χώρο των εκδόσεων». 

harry potter first edition

Ένα σπάνιο αντίτυπο της πρώτης έκδοσης του βιβλίου «Ο Χάρι Πότερ και η φιλοσοφική λίθος» που κυκλοφόρησε σε μόλις 500 αντίτυπα το 1996. Το συγκεκριμένο αντίτυπο είχε βγει σε δημοπρασία το 2022 προς 30.000 λίρες.

Μεγαλύτερος σεβασμός στα παιδιά, λιγότερη συγκατάβαση

Για τον ρόλο των εκδοτών παιδικής λογοτεχνίας διατυπώνει επίσης, ορισμένες σκέψεις που πιστεύει ότι θα έπρεπε να είναι ο κανόνας. Τι ρόλο παίζουν τα βιβλία στη διαμόρφωση των παιδιών, τον ρωτά το Reuters και ο Κάνιγχαμ διαπιστώνει ότι ο κλάδος δεν αναλαμβάνει τις ευθύνες του απέναντι στα παιδιά, αν και λέει ότι τώρα υπάρχει μεγαλύτερος σεβασμός απέναντι στα παιδιά και λιγότερη συγκατάβαση. Για το πώς βλέπει ο ίδιος τη δουλειά του λέει: «Είναι δουλειά μου να κάνω τις ερωτήσεις που ωθούν τη δημιουργικότητά τους σε νέα ύψη. Δεν είναι δουλειά μου να πω στους συγγραφείς τι να γράψουν» και συμπληρώνει ότι «ως εκδότης, δεν επιτρέπω να περάσουν από εμένα βιβλία για παιδιά που, κατά την εκτίμησή μου, τα βλάπτουν καθώς μεγαλώνουν. Έχουμε να διαχειριστούμε τις ελπίδες τους». Και αναφερόμενος στον Ρόαλντ Νταλ θυμίζει πως ο σπουδαίος συγγραφέας της παιδικής λογοτεχνίας λέει ότι «δεν μπορείς πάντα να κερδίζεις, αλλά μπορείς να κατακτάς προσωπικές νίκες. Δεν μπορείς πάντα να υπερτερήσεις απέναντι στον αντίπαλο, αλλά μπορείς να σταθείς στο ύψος σου όσο δύσκολη κι αν είναι μια συνθήκη. Δεν είσαι υποχρεωμένος να υπακούς σε εντολές, μπορείς να είσαι ο εαυτός σου». 

«Ο φυσικός, σωματικός δεσμός που έχουν τα παιδιά με τα βιβλία και με τους συγγραφείς τους παραμένει μαγικός και αδιάσπαστος»

Τέλος, όταν τον ρωτούν αν πιστεύει ότι το μέλλον της λογοτεχνίας για παιδιά είναι λαμπρό βλέπει δυσκολίες, αλλά απαντά θετικά. «Τα παιδιά θα συνεχίσουν να θέλουν να κάνουν ανακαλύψεις» λέει. «Ο κίνδυνος όμως, είναι - και εν μέρει για αυτό συνταξιοδοτούμαι - είναι ότι πρέπει να βρούμε τρόπους για να συμβαδίζουμε με τα παιδιά, να συμβαδίζουμε με την παιδικότητα, με τα θέματα που απασχολούν τα παιδιά, με τα συναισθήματα τους. Αυτή είναι μια πολύ δύσκολη δουλειά σε ένα κόσμο που είναι οδυνηρός για τα παιδιά, όπως είναι ο κόσμος μας σήμερα. Αλλά, συναντώ παιδιά που αγαπούν τα βιβλία. Μικρά κορίτσια και μικρά αγόρια που έρχονται και μου λένε "Έχω ένα βιβλίο σας" ή "Λάτρεψα αυτό το βιβλίο σας". Διότι είναι ο φυσικός, σωματικός δεσμός που έχουν με τα βιβλία και με τους συγγραφείς τους, οι οποίοι είναι οι μυστικοί φίλοι της παιδικής ηλικίας, παραμένει μαγικός και αδιάσπαστος». 

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Μάικλ Ρόζεν: «Αν ένα παιδί ακούσει κάτι ενδιαφέρον, θα θέλει να διαβάσει για αυτό»

Μάικλ Ρόζεν: «Αν ένα παιδί ακούσει κάτι ενδιαφέρον, θα θέλει να διαβάσει για αυτό»

«Είμαστε απλώς μικρά πλάσματα που σέρνονται στην επιφάνεια ενός πλανήτη στο σύμπαν και δεν φαίνεται να υπάρχει καμία εξήγηση, κανένας λόγος για αυτό» είπε, μεταξύ άλλων, στον Guardian ο Βρετανός συγγραφέας παιδικών βιβλίων Μάικλ Ρόζεν, που τιμήθηκε με το Βραβείο Χανς Κρίστιαν Άντερσεν ΙΒΒΥ 2026. 

...
Έβαλντ Φλίσαρ: «Να είμαστε πρόθυμοι να ακούσουμε τον άλλον χωρίς προκαταλήψεις»

Έβαλντ Φλίσαρ: «Να είμαστε πρόθυμοι να ακούσουμε τον άλλον χωρίς προκαταλήψεις»

«Με ελκύουν οι στιγμές που δύο κόσμοι συναντιούνται, κόσμοι που ξέρουν ελάχιστα ο ένας για τον άλλον και που όμως μοιράζονται τον ίδιο θεμελιώδη ανθρώπινο πόθο: την ανάγκη για αποδοχή» είπε ο Έβαλντ Φλίσαρ (Evald Flisar) με αφορμή το μυθιστόρημά του για εφήβους «Κοίτα από το παράθυρο» (μτφρ. Λάρα Ούνουκ, ε...

Παναγιώτα Πλησή & Ελένη Λούβρου: «Ο αυτισμός είναι συχνά «αόρατος»

Παναγιώτα Πλησή & Ελένη Λούβρου: «Ο αυτισμός είναι συχνά «αόρατος»

Για την Παγκόσμια Ημέρα Ευαισθητοποίησης για τον Αυτισμό, στις 2 Απριλίου, μιλήσαμε με τις Παναγιώτα Πλησή και Ελένη Λούβρου, με αφορμή το βιβλίο τους « Αυτισμός – Οι άγραφοι κανόνες της ζωής για νέους» (εκδ. Πατάκη). «Κατά τη μετάβαση από το σχολείο στην ενήλικη ζωή, οι δυσκολίες που συναντά ένα...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

«Rebel» του Ρος Μοντγκόμερι – Crossover fiction ή λογοτεχνία πέρα από όρια και ταμπέλες

«Rebel» του Ρος Μοντγκόμερι – Crossover fiction ή λογοτεχνία πέρα από όρια και ταμπέλες

Για το μυθιστόρημα «Rebel» του Ρος Μοντγκόμερυ (Ross Montgomery) που κυκλοφορεί σε μετάφραση Γιώργου  Παναγιωτάκη από τις εκδόσεις Πατάκη.

Γράφει η Τασούλα Τσιλιμένη

Ένα θέμα που συχνά βρίσκεται στο κέντρο συζητήσεων μεταξύ μελετητών, μελών Δ...

«Παιδιά της Πανδώρας» της Κατερίνας Δημόκα – Όταν η παιδική λογοτεχνία προβλέπει την εποχή της Τεχνητής Νοημοσύνης

«Παιδιά της Πανδώρας» της Κατερίνας Δημόκα – Όταν η παιδική λογοτεχνία προβλέπει την εποχή της Τεχνητής Νοημοσύνης

Για το βιβλίο «Παιδιά της Πανδώρας» της Κατερίνας Δημόκα που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Μεταίχμιο. «Ποια είναι η θέση της τεχνητής νοημοσύνης στη μάθηση» είναι ένα από τα θέματα που θίγει το βιβλίο. 

Γράφει ο Κωνσταντίνος Μαστροθανάσης

...
Μαγιάτικες μέρες με τέχνη: Δύο βιβλία για τα παιδιά, τα μουσεία, τη σύγχρονη τέχνη, τον πολιτισμό

Μαγιάτικες μέρες με τέχνη: Δύο βιβλία για τα παιδιά, τα μουσεία, τη σύγχρονη τέχνη, τον πολιτισμό

Για τα βιβλία «Εκδρομή στην τέχνη» (κείμενο: Isabelle Marinov, εικονογράφηση: Olga Shtonda, μτφρ. Μαρία Κωνσταντοπούλου, εκδόσεις Παπαδόπουλος) και «Μια βόλτα στο μουσείο» (κείμενο-εικονογράφηση: Luisa Vera, μτφρ. Ιωάννα Καπετάνου, εκδόσεις Μεταίχμιο). 

Γράφ...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Μαγιάτικες μέρες με τέχνη: Δύο βιβλία για τα παιδιά, τα μουσεία, τη σύγχρονη τέχνη, τον πολιτισμό

Μαγιάτικες μέρες με τέχνη: Δύο βιβλία για τα παιδιά, τα μουσεία, τη σύγχρονη τέχνη, τον πολιτισμό

Για τα βιβλία «Εκδρομή στην τέχνη» (κείμενο: Isabelle Marinov, εικονογράφηση: Olga Shtonda, μτφρ. Μαρία Κωνσταντοπούλου, εκδόσεις Παπαδόπουλος) και «Μια βόλτα στο μουσείο» (κείμενο-εικονογράφηση: Luisa Vera, μτφρ. Ιωάννα Καπετάνου, εκδόσεις Μεταίχμιο). 

Γράφ...

Διακόσια χρόνια από τη Έξοδο του Μεσολογγίου, δύο βιβλία μαθαίνουν στα παιδιά πώς έζησαν οι «Ελεύθεροι πολιορκημένοι» τις «11 μέρες του Απρίλη»

Διακόσια χρόνια από τη Έξοδο του Μεσολογγίου, δύο βιβλία μαθαίνουν στα παιδιά πώς έζησαν οι «Ελεύθεροι πολιορκημένοι» τις «11 μέρες του Απρίλη»

Διακόσια χρόνια από τη Έξοδο του Μεσολογγίου, δύο βιβλία μαθαίνουν στα παιδιά πώς έζησαν οι «Ελεύθεροι πολιορκημένοι» τις «11 μέρες του Απρίλη»

Επιλογή-παρουσίαση: Ελένη Κορόβηλα

Η στρογγυλή επέτειος των διακοσίων χρόνων από την πολιορκία και την ...

«Βαρώνος Μινχάουζεν» και «Παναγία των Παρισίων» (κριτική) – Δύο επιτυχημένες παραστάσεις για παιδιά βασισμένες σε κλασικά λογοτεχνικά έργα

«Βαρώνος Μινχάουζεν» και «Παναγία των Παρισίων» (κριτική) – Δύο επιτυχημένες παραστάσεις για παιδιά βασισμένες σε κλασικά λογοτεχνικά έργα

Για τις παραστάσεις «Βαρώνος Μινχάουζεν. Οι φανταστικές περιπέτειες», σε σκηνοθεσία Δημήτρη Δεγαΐτη, στο θέατρο Βεάκη, και «Η Παναγία των Παρισίων», σε σκηνοθεσία Κωνσταντίνας Νικολαΐδη, στο Κέντρο Πολιτισμού «Ελληνικός Κόσμος». Δύο παραστάσεις βασισμένες σε κλασικά λογοτεχνικά έργα που...

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ