alen glykos kentriki 1

«Όταν διάβασα την «Αναφορά στον Γκρέκο», αυτή η ανάγνωση ήταν για εμένα ένας πραγματικός σεισμός. Ζωή, φιλοσοφία, ισορροπία ανάμεσα σε δράση και σκέψη…» μας είπε, μεταξύ άλλων, ο  Αλέν Γλυκός (Allain Glykos), που επισκέφτηκε την Ελλάδα συμμετέχοντας στο 4ο Φεστιβάλ Βιβλίου Χανίων.

Συνέντευξη στον Σόλωνα Παπαγεωργίου

Στο 4ο Φεστιβάλ Βιβλίου Χανίων, στο Μεγάλο Αρσενάλι, συναντήσαμε τον Αλέν Γλυκό, συγγραφέα του δίτομου graphic novel Καζαντζάκης (μτφρ. Κατερίνα Ζωγραφιστού, εκδ. Διόπτρα), και μιλήσαμε για το έργο του, τη σχέση του με τον Νίκο Καζαντζάκη και βέβαια, την επίσκεψή του στην Ελλάδα, τόπο καταγωγής της οικογένειάς του.

festival vivliou chaniwn glykos

Ο Αλέν Γλυκός στην παρουσίαση των γκράφικ νόβελ του για τον Καζαντζάκη, στο 4ο Φεστιβάλ Βιβλίου Χανίων, συνομιλεί με τη δημοσιογράφο Ελεωνόρα Ορφανίδου.

Τι σας τράβηξε στον Νίκο Καζαντζάκη; Πώς ξεκίνησε η ενασχόλησή σας μαζί του;

Η πρώτη φορά που συνάντησα τον Καζαντζάκη ήταν όταν ήμουν μικρό αγόρι και είδα την ταινία με τον Ζορμπά. Τότε δεν ήξερα τίποτε για τον συγγραφέα. Έπειτα διάβασα την Αναφορά στον Γκρέκο, αυτή η ανάγνωση ήταν για εμένα ένας πραγματικός σεισμός. Ζωή, φιλοσοφία, ισορροπία ανάμεσα σε δράση και σκέψη…

Όταν άρχισα να γράφω το graphic novel, ανακάλυψα το έργο του σε βάθος. Ήταν συγχρόνως φιλόσοφος και άνθρωπος της δράσης. Από έφηβος και σε όλη τη ζωή του, έψαχνε μια πατρική φιγούρα, πήγε προς τον Χρηστό, τον Βούδα, τον Ζορμπά, τον Νίτσε, τον Μπεργκσόν, τον κομμουνισμό.

dioptra glykos kazantzakis i kritiki matia

Είστε συγγραφέας σχεδόν τριάντα μυθιστορημάτων. Το έργο σας συνομιλεί με κάποιον τρόπο με το έργο του Καζαντζάκη;

Έγραψα πολλά βιβλία πριν φτιάξω το graphic novel, πριν ανακαλύψω τον Καζαντζάκη. Το έργο μου προηγουμένως δεν είχε σχέση με τον Καζαντζάκη. Αλλά όταν τον διάβασα, ανακάλυψα μια συγγένεια, έχουμε κοινά σημεία, την οικογενειακή ιστορία με τους Τούρκους -η οικογένειά μου προέρχεται από τη Μικρά Ασία-, τη μοναξιά της συγγραφής, την αντίθεση ανάμεσα στη φιλοσοφία και στη δράση – είμαι καθηγητής φιλοσοφίας. Όταν διάβασα το Καπετάν Μιχάλης, σε πολλές σελίδες αισθάνθηκα πως θα μπορούσα να το ‘χα γράψει εγώ.

Βρήκα το έργο του Καζαντζάκη μέσα στο έργο μου. Όταν διάβασα τη φράση: «Δεν ελπίζω τίποτα, δεν φοβούμαι τίποτα, είμαι λέφτερος», άρχισα να αναρωτιέμαι: «Τι πάει να πει “ελεύθερος”»; Για ποια ελευθερία μιλάει; Σκέφτηκα ότι έγινε ελεύθερος μόλις πέθανε. Γιατί δεν ήταν δυνατό να μην ήλπιζε, να μη φοβόταν. Αλλά διατυπώνοντας αυτή τη σκέψη, έθεσε ένα πολύ ουσιαστικό ζήτημα.

Νομίζω ότι ο πρώτος τόμος είναι το «τοπικό» και ο δεύτερος το «τοπικό χωρίς τοίχους».

Ο πρώτος τόμος του graphic novel μιλά κυρίως για τα πρώτα χρόνια της ζωής του Καζαντζάκη και ο δεύτερος για τα ταξίδια του. Με ποιο σκεπτικό έγινε αυτός ο διαχωρισμός; Τι κρύβεται στα ταξίδια του Καζαντζάκη που είναι σημαντικό για την κατανόηση του έργου του;

Ο πρώτος τόμος μιλά για το τοπικό, την Κρήτη. Ο δεύτερος για το παγκόσμιο. Ένας ποιητής, ο Μιγκέλ Τόργκα, είχε πει πως το παγκόσμιο είναι το τοπικό χωρίς τοίχους. Νομίζω ότι ο πρώτος τόμος είναι το «τοπικό» και ο δεύτερος το «τοπικό χωρίς τοίχους». Ήταν πολύ σημαντικό να γράψω για αυτά που έμειναν στον Καζαντζάκη από την Κρήτη, που τα μετέφερε σε όλον τον κόσμο. Κουβεντιάσαμε πολύ με τον Antonin, δεν πήρα μόνος μου τις αποφάσεις και είχε πολύ ενδιαφέρον η συζήτησή μας, γιατί είχε κοιτάξει το έργο του Καζαντζάκη κάπως διαφορετικά.

dioptra glykos kazantzakis o polivouos kosmos

Αυτό με οδηγεί στο επόμενο ερώτημα: πώς ήταν η συνεργασία σας με τον Antonin; Πώς διαφέρει η συγγραφή ενός μυθιστορήματος από τη δημιουργία ενός graphic novel;

Με τον Antonin είχαμε κάνει δυο graphic novel πιο πριν, ένα από αυτά το Μανώλης, που είναι η ιστορία του πατέρα μου. Ήταν μια διασκευή ενός μυθιστορήματός μου για νέους. Ύστερα κάναμε το Gilets de sauvetage, για τα σωσίβια διάσωσης που φορούν οι πρόσφυγες και οι μετανάστες από τη Συρία, το Αφγανιστάν κλπ. Το 2015 βρεθήκαμε με την οικογένειά μου στη Χίο, γιατί ο πατέρας μου θα γινόταν εκατό ετών. Ήμασταν σε ένα ξενοδοχείο κοντά στη θάλασσα, απέναντι από την Τουρκία και την πρώτη νύχτα ακούσαμε θορύβους. Ήταν ένα πλοίο με σαράντα πέντε μετανάστες από τη Συρία, γυναίκες, παιδιά κλπ. Έγραψα ογδόντα σελίδες για αυτό το γεογνός και ο Antonin μού είπε ότι πρέπει να το κάνουμε graphic novel.

alen glykos 3

Έτσι, όταν ξεκινήσαμε τη δουλειά για τον Καζαντζάκη, δεν ήταν η πρώτη φορά που συνεργαζόμασταν. Πάντα δουλεύουμε με τον ίδιο τρόπο, διαβάζουμε το κείμενο, το μεταμορφώνουμε σε σενάριο και μετά, κάθε εβδομάδα, ή κάθε μέρα δουλεύουμε μαζί. Και η δουλειά είναι η συνάντηση ανάμεσα στα κείμενα και την εικόνα. Πολύ συχνά μου έλεγε: «Όχι, δεν μπορείς να το το πεις αυτό, η εικόνα το λέει». Και το αντίθετο, καμιά φορά: «Δεν προχωρά σωστά αυτό, πρέπει να το σχεδιάσεις αλλιώς». Ένας συνεχόμενος διάλογος.

alen glykos 4

Πώς αισθάνεστε που στο πλαίσιο του Φεστιβάλ Βιβλίου Χανίων βρεθήκατε στην Κρήτη, τόπο καταγωγής του Καζαντζάκη, όπου εκτυλίσσονται και αρκετά έργα του;

Κάθε φορά που έρχομαι στην Κρήτη, δεν βρίσκω τον Καζαντζάκη, βρίσκω τον πατέρα μου και την οικογένειά μου. Ο πατέρας μου είναι παντού στην Κρήτη και βεβαίως, οι ιστορίες των δυο προσώπων συναντιούνται σε κάποια σημεία. Όταν διάβασα την Αναφορά στον Γκρέκο και κυρίως τον Καπετάν Μιχάλη, ανακάλυψα την Κρήτη του Καζαντζάκη. Τώρα βρίσκω πως άλλαξε πολύ. Η νέα γενιά ζει πολύ διαφορετικά. Λείπουν πολλά πράγματα. Δεν ξέρω, για παράδειγμα, αν οι νέοι ενδιαφέρονται για τον Καζαντζάκη... Προχθές, που πήγαμε στα μικρά χωριά στο κέντρο της Κρήτης, μπορέσαμε ακόμα να νιώσουμε λίγο τη ζωή του Καζαντζάκη, αλλά στα Χανιά, στο Ηράκλειο, στο Ρέθυμνο κλπ, δεν ξέρω πού βρίσκεται ο συγγραφέας πλέον. Και νομίζω πως αν μπορούσε να δει την Κρήτη τώρα, ίσως να δάκρυζε λίγο.

ΣΟΛΩΝ ΠΑΠΑΓΕΩΡΓΙΟΥ είναι δημοσιογράφος και συγγραφέας.


Δυο λόγια για τον συγγραφέα 

Ο Allain Glykos, γεννημένος το 1948, ελληνικής καταγωγής από Έλληνα πατέρα και Γαλλίδα μητέρα, ζει και διδάσκει στο Μπορντώ. Είναι επίκουρος καθηγητής στις επιστήμες της εκπαίδευσης στο Πανεπιστήμιο Μπορντώ 1 και συγγραφέας σχεδόν τριάντα μυθιστορημάτων. Είναι επίσης ο δημιουργός ενός ντοκιμαντέρ με θέμα τον πατέρα του που γυρίστηκε για τη γαλλική και την ελληνική τηλεόραση.

alen glykos 5

Πέρα από τα έργα για τον Νίκο Καζαντζάκη, μαζί με τον εικονογράφο Antonin έχουν δημιουργήσει άλλα δύο graphic novels, το ένα εκ των οποίων το Μανώλης (Εκδόσεις Μικρός Ήρως, 2022).

 

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

5 λεπτά με τον Κωνσταντίνο Δέδε: «Ήθελα να μιλήσω στα παιδιά για τη σημασία της στοματικής υγείας»

5 λεπτά με τον Κωνσταντίνο Δέδε: «Ήθελα να μιλήσω στα παιδιά για τη σημασία της στοματικής υγείας»

5 λεπτά με έναν συγγραφέα. Σήμερα, ο Κωνσταντίνος Δέδες για το βιβλίο του «Ο καρχαρίνος και τα ψαράκια-ζελεδάκια!» (εικονογράφηση: Αγγελική Ρελάκη, εκδ. Διόπτρα).

Ομάδα 018

Πως ξεκινήσατε να γράφετε τ...

Μαρία Χοσέ Φεράδα: «Η παιδική ηλικία είναι μια εποχή που η ελευθερία βρίσκεται υπό διαρκή αμφισβήτηση»

Μαρία Χοσέ Φεράδα: «Η παιδική ηλικία είναι μια εποχή που η ελευθερία βρίσκεται υπό διαρκή αμφισβήτηση»

«Με ενδιαφέρει η απεικόνιση της ζωής, της ζωής εκείνων των δευτερευόντων χαρακτήρων που δεν τα παρατάνε και που ξέρουν ότι τα πράγματα είναι δύσκολα, κάθε ημέρα, αλλά ότι ακόμη και εκείνες τις ημέρες υπάρχουν αναλαμπές ομορφιάς» μας είπε μεταξύ άλλων η Μαρία Χοσέ Φεράδα (María José Ferrada) για το μυθιστόρ...

Πιερντομένικο Μπακαλάριο: «Γράφω αυτό που μου λέει η ιστορία και μερικές φορές είναι μια έκπληξη και για μένα»

Πιερντομένικο Μπακαλάριο: «Γράφω αυτό που μου λέει η ιστορία και μερικές φορές είναι μια έκπληξη και για μένα»

Στην ενότητα «επιστροφές» του 1ου Φεστιβάλ Ιταλικής Λογοτεχνίας στην Ελλάδα καλέσμενος είναι ο συγγραφέας παιδικής και εφηβικής λογοτεχνίας Πιερντομένικο Μπακαλάριο γνωστός, μεταξύ άλλων, για τις πολυδι...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

«Τα κόμικς και τα γκράφικ νόβελς στην εκπαίδευση»: Σεμινάριο για εκπαιδευτικούς με οδηγό το έργο των Soloup και Ευαγγελίας Μουλά

«Τα κόμικς και τα γκράφικ νόβελς στην εκπαίδευση»: Σεμινάριο για εκπαιδευτικούς με οδηγό το έργο των Soloup και Ευαγγελίας Μουλά

Το Σάββατο 28 Μαρτίου, από τις 12:00 ως τις 14:00, θα πραγματοποιηθεί το 11ο Σεμινάριο για Εκπαιδευτικούς των εκδόσεων Διόπτρα, με βάση το βιβλίο του Soloύp και της Ευαγγελίας Μουλά «Με οδηγό το Αϊβαλί – Τα κόμικς στην εκπαίδευση» καθώς και το γκράφικ νόβελ του Soloύp «Αϊ...

Διαδραστικό θέατρο για εφήβους «Teen Talk about Bullying»: Επειδή ο σχολικός εκφοβισμός δεν είναι μια «κακιά» στιγμή

Διαδραστικό θέατρο για εφήβους «Teen Talk about Bullying»: Επειδή ο σχολικός εκφοβισμός δεν είναι μια «κακιά» στιγμή

Για τη θεατρική παράσταση για εφήβους «Teen Talk about Bullying» σε κείμενο της ομάδας Μικρός Βορράς και σκηνοθεσία Χριστίνας Κρίθαρη που ανεβαίνει στο Theatre Nous – Creative Space. Γιατί το θέμα του σχολικού εκφοβισμού δεν είναι μια κακιά στιγμή, ούτε απλώς μια μ...

5 λεπτά με τον Κωνσταντίνο Δέδε: «Ήθελα να μιλήσω στα παιδιά για τη σημασία της στοματικής υγείας»

5 λεπτά με τον Κωνσταντίνο Δέδε: «Ήθελα να μιλήσω στα παιδιά για τη σημασία της στοματικής υγείας»

5 λεπτά με έναν συγγραφέα. Σήμερα, ο Κωνσταντίνος Δέδες για το βιβλίο του «Ο καρχαρίνος και τα ψαράκια-ζελεδάκια!» (εικονογράφηση: Αγγελική Ρελάκη, εκδ. Διόπτρα).

Ομάδα 018

Πως ξεκινήσατε να γράφετε τ...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Διαδραστικό θέατρο για εφήβους «Teen Talk about Bullying»: Επειδή ο σχολικός εκφοβισμός δεν είναι μια «κακιά» στιγμή

Διαδραστικό θέατρο για εφήβους «Teen Talk about Bullying»: Επειδή ο σχολικός εκφοβισμός δεν είναι μια «κακιά» στιγμή

Για τη θεατρική παράσταση για εφήβους «Teen Talk about Bullying» σε κείμενο της ομάδας Μικρός Βορράς και σκηνοθεσία Χριστίνας Κρίθαρη που ανεβαίνει στο Theatre Nous – Creative Space. Γιατί το θέμα του σχολικού εκφοβισμού δεν είναι μια κακιά στιγμή, ούτε απλώς μια μ...

Παγκόσμια Ημέρα της Γυναίκας: Οκτώ σειρές βιβλίων για παιδιά με ηρωίδες ξεχωριστά κορίτσια

Παγκόσμια Ημέρα της Γυναίκας: Οκτώ σειρές βιβλίων για παιδιά με ηρωίδες ξεχωριστά κορίτσια

Οκτώ σειρές με πρωταγωνίστριες κορίτσια με αφορμή την Παγκόσμια Ημέρα της Γυναίκας. 

Γράφει η Φανή Χατζή

Επί δεκαετίες, στην παιδική λογοτεχνία, όπως και σε οτιδήποτε διαπνέει την παιδική ψυχαγωγία, κυριαρχούσε η διάκριση σε «αγορ...

«Αρσέν Λουπέν: Το Μυστήριο της Κούφιας Βελόνας» του Μωρίς Λεμπλάν - Θεατρική διασκευή για παιδιά με τον πιο έντιμο διαρρήκτη της λογοτεχνίας

«Αρσέν Λουπέν: Το Μυστήριο της Κούφιας Βελόνας» του Μωρίς Λεμπλάν - Θεατρική διασκευή για παιδιά με τον πιο έντιμο διαρρήκτη της λογοτεχνίας

«Αρσέν Λουπέν: Το Μυστήριο της Κούφιας Βελόνας» του Μωρίς Λεμπλάν σε μία παράσταση για παιδιά που ανεβαίνει στο θέατρο Αλάμπρα σε διασκευή και σκηνοθεσία της Αθηνάς Χατζηαθανασίου.

Γράφει η Ελευθερία Ράπτου

Ο Αρσέν Λουπέν ...

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΟΥ ΜΗΝΑ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΗΣ ΧΡΟΝΙΑΣ